Кратер Эршота [иллюстрации Б. Коржевский] - Вячеслав Пальман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Загадочно. Дальше. Ещё одно слово повторяется четыре раза: «Кратер»… Гм… Это не случайно. Кратер. Кратер… Где тут может быть кратер? Слушайте, Андрей Иванович, в прошлый раз, когда вы организовывали поиск, вам не приходилось летать над этой горушкой? Вот та, что светится белой шапкой?
— Эршот? Нет, не приходилось. Над Эршотом вечные облака.
— А может быть, это дым?
— Возможно, и так. Во всяком случае самолёты вынуждены были постоянно обходить вершину горы.
— «Кратер»! Занятное слово. Ну, хорошо, подумаем. Ещё вот что… «Ход из кратера пробит». Тоже любопытная фраза. Кратер. Ход. Ущелье. «Борис не пролезет». А кто же пролезет? Только тот, кто меньше Бориса? Да? А меньше Бориса только Петя Одинцов… Вот где загадка! Что за Лас? Что за Дик?
— Так ведь это бред. Мало ли что человек скажет в бреду!
— А мне думается, что на Эршот надо обратить особое внимание. «Кратер»!.. Как только прилетит вертолёт, мы с вами, Андрей Иванович, слетаем на Эршот и пощупаем у него макушку — не горячая ли она.
А по всей долине шёл наземный поиск. Охотники обнаружили могилу Иванова. Дожди и метели наполовину стёрли надпись. Все же после больших трудов она была прочитана. «Никита Петрович Иванов… Геологическая поисковая партия 14-бис треста «Севстрой».
Кто такой Иванов?
Но кто бы он ни был, нужны ли ещё какие-нибудь доказательства того, что партия Ускова была здесь! Куда же она девалась?
Тревога охватила всех с новой силой, точно сейчас пришло лишь первое известие об исчезновении шести разведчиков.
Глава тридцать третья
Вертолёт в кратере. — Гибель мамонтов. — Но где же Усков и его люди?
Вертолёт, напоминающий большую, странно раскрашенную стрекозу, опять спустился па полянку, заросшую черёмухой. Открылась кабина. Из неё вышел врач, пожилой человек с чемоданчиком.
Осмотрев больного, он объявил, что смерть ему не угрожает. Мальчик крепкий, вытянет. Все облегчённо вздохнули и решили, что теперь можно более энергично взяться за спасение остальных.
В этот весенний день над всем миром, даже над далёким северным краем, небо было голубое и совершенно чистое. Без умолку трещали по кустам сороки; пуночки розовыми шариками перелетали с куста на куст. На озёрах утки устроили базар: они оглушительно кричали, или, разомлев, сидели на берегу, чистили свои и без того чистые пёрышки. Что-то копошилось в траве: это играли бурундуки, изредка попискивая и становясь в положение «смирно», чтобы оглядеться кругом и морг-путь своими круглыми большими глазами. Неуклюже перелетали с дерева на дерево чёрные глухари. Они тоже что-то бормотали на своём глуховатом наречии лесовиков и время от времени атаковали кусты шиповника, где ещё с прошлого года висели заманчивые переспевшие красные ягодки.
Резким контрастом просыпающейся природе и весёлому дню высился угрюмый Эршот, окружённый, как владыка подданными, мелкими горами и сопками. Его мрачные склоны сейчас так же покрыты девственно белым снегом, как и зимой, словно Эршот отвергал и теплоту солнца и веселье жизни. Над вершиной его клубился рваный серовато-пепельный туман; одинокое, неприкаянное облако проплыло по голубому океану, зацепилось за острые пики Эршота да так и застряло на вершине, вполне довольное своим мрачным пристанищем.
Вертолёт поднялся чуть выше этого облака и сделал круг. Басюта и его помощник Швец внимательно осматривали угрюмый массив и фотографировали его.
— Какая высота?
— Две тысячи триста пятьдесят метров. Мы выше вершины на сто пятьдесят метров. Высота горы, таким образом, две тысячи двести метров…
— Попробуйте спуститься ниже и пройти на уровне облака.
Машина прошла рядом с облаком, опасливо отодвигаясь всякий раз, когда белая вата цеплялась за лопасти винтов.
— Ого! Солидно! Окружность вершины более пятнадцати километров. Занятный пик! Он значительно шире, чем Килиманджаро! — воскликнул Басюта.
— Африканский вулкан не имеет вершины. Вместо вершины у него огромный кратер, — напомнил Швец.
— Кратер? А почему бы нам не предположить, что у Эршота нет вершины, а есть впадина и что эта впадина — кратер уснувшего вулкана? — сказал Басюта.
— Вы так думаете? — Швец только сейчас начал понимать мысль своего начальника. — В таком случае не попробовать ли нам окунуться в эту белую кашу? Или мы спокойно сядем на камни, или… или окажемся снова над впадиной. Начинайте спуск…
Лётчик заметно помрачнел, но приказание выполнил. Вертолёт вошёл в облако и осторожно продвинулся к его предполагаемому центру. Машину окутал мокрый туман. Видимость ограничилась двумя — тремя метрами. Скоро в кабине стало сыро и холодно, как в ноябрьский пасмурный день. Пассажиры замолчали.
— Ах, черт! — выругался Швец. — Как красиво бывает издалека, и какая это гадость вблизи!
— А по-моему, это облако ненастоящее, — заметил Басюта. — Это скорее какие-то испарения, конденсирующиеся над вершиной.
— Но испарение происходит только при наличии источника тепла?
— Вот именно… Я все больше и больше прихожу к убеждению, что Эршот имеет кратер.
— Мы на уровне горы… — Лётчик обернулся к пассажирам и недоуменно посмотрел на одного и на другого.
Недоумение вполне законное. Выпущенное из предосторожности шасси машины, опускающейся очень медленно, должно было бы уже коснуться камней. Все трое напряжённо смотрели вниз. Где же она, эта вершина?
Вертолёт замер на месте. Винты крутились с огромной быстротой, поддерживая тяжёлый фюзеляж.
— А ну-ка, давайте ещё ниже! Вертолёт опустился чуть ниже. Снова проклятый туман.
— Две тысячи сто сорок!
— Ещё ниже…
— Тысяча девятьсот тридцать!
— Пробьём ли мы это облако наконец!
— Тысяча девятьсот десять! На двести девяносто метров ниже вершины!
Швец оторвался от стекла и посмотрел на Басюту.
Тот улыбался.
— Опускаемся в кратер. Понимаете?
— Очень хорошо. У каждого кратера где-нибудь есть дно. Как вы думаете? Поехали вниз…
Тысяча девятьсот… Восемьсот семьдесят… Восемьсот двадцать… Семьсот… Нет конца и края серовато-мокрой массе, окутывающей их. Тысяча шестьсот десять… Вот что-то проглянуло внизу… Ещё несколько метров. Пробили завесу тумана! Возглас удивления вырвался у всех трех одновременно: под вертолётом расстилался живописный лес, блестели озера, ручьи оживляли летний пейзаж. А по сторонам, куда только хватал взгляд, чёрными бастионами возвышались отвесные стены загадочной впадины.
…Мамонты мирно паслись на опушке леса в восточной части кратера. Они протягивали хоботы к веткам деревьев, пригибали их, обламывали тонкие веточки и проворно запихивали себе в пасть. Продвигаясь вдоль опушки, Лас и Дик достигли озера, где когда-то агроном встретил медведя. Ноги гигантов зачавкали по болоту. Мамонты остановились. Они знали, как предательски обманчива мягкая земля у воды. Осторожный Дик уже выпростал передние ноги из трясины, но Лас решил все же сорвать пучок сладкого камыша и потянулся хоботом за добычей. Увлечённый своим делом, он позднее Дика услышал и увидел то, что вскорости должно было его погубить.